Страница 2 из 2

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 11 ноя 2011, 16:32
Lady
А выбрать стиль шрифта и прозрачный фон текста в вашем пейнте не дано?
А выучить русский язык - и вовсе опция для продвинутых юзеров.

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 11 ноя 2011, 17:59
*Никита*
Кавай ещё перевод)

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 29 дек 2011, 17:16
Эльфин5
это просто...КЛАСС!СУПЕР!КАВАЙ!!!ты гений,гений,гений!!!!!!!!!!! :clapping: :lol-ani:

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 30 дек 2011, 14:59
BaLiMiL$$
НЯ. Кавайненько проду :crazy:

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 30 авг 2012, 13:15
Микка
я смотрела картинки инесидоры по ссылке,рисует она красиво конечно, но некоторые картинки я считаю оскорбительными.Но, надо отдать ей должное комиксы у неё прикольные))) :jokingly:

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 08 мар 2014, 19:04
katemishima
Я вам тоже переведу парочку. ждите)

Вот, как и обещала)
Зацените :3

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 09 мар 2014, 23:27
Pyrus Spektra
Здорово) Молодец)

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 10 мар 2014, 10:35
katemishima
Pyrus Spektra писал(а):Здорово) Молодец)
Спасибо)
Сегодня ещё займусь)

Добавлено спустя 32 минуты 43 секунды:
Ребят, помогите, кто нибудь! ну вот не нахожу я выпавшего кусочка из комикса! должна быть ещё одна, похожая, страничка... кто найдет - тому благодарность!)

Добавлено спустя 2 часа 49 минут 51 секунду:

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 10 мар 2014, 15:34
Pyrus Spektra
Прикл) Только правильно не Ден а Дэн.

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 10 мар 2014, 18:55
katemishima
Pyrus Spektra писал(а):Прикл) Только правильно не Ден а Дэн.
Why? любой гугл скажет: не 'Дэн', а 'Ден')

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 11 мар 2014, 22:48
Pyrus Spektra
В оф. журнале бакуган всегда есть комикс. Там ясно написано "Дэн". Да и другие имена подсмотреть можно. Только большинство привыкло писать "Ден".

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 12 мар 2014, 22:30
Lady
Вообще, звук "э" из английских имен транслитеруется в "э" или "е" по желанию левой пятки первого переводчика. А потом, чаще всего, все повторяют за первым.
Самые очевидные примеры:
Darth Vader - Дарт Вейдер
Но: Gandalf - Гэндальф
Конечно, можно углубиться в фонетические дебри и докапываться до полупризрачного наличия звука [j], но это бессмысленно, поскольку примеров можно найти сотни на любую гипотезу.
Что же, до нашего конкретного случая, в интернете можно встретить оба написания имени Dan.
Мне лично больше импонирует "Ден", поскольку буква "е" в середине слова смотрится как-то привычнее, чем "э". Да и на клавиатуре она ближе к центру, что положительно влияет на скорость написания текстов с большой встречаемостью этого имени (читай: фанфиков).

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 13 мар 2014, 08:05
Жрец
Lady писал(а):Мне лично больше импонирует "Ден", поскольку буква "е" в середине слова смотрится как-то привычнее, чем "э". Да и на клавиатуре она ближе к центру, что положительно влияет на скорость написания текстов с большой встречаемостью этого имени (читай: фанфиков).
Кстати, буква "д" тоже далековато от центра. Может, на "т" заменить? "Ден" или "Тен" - какая разница? Все кто в теме поймут о ком речь, а кто не в теме - тем и не надо понимать. И так ведь быстрее текст набирается. А для быстроты можно и вычитку пропустить. И так сойдет.
Вот поэтому у нас ракеты падать начали, потому что всем вдруг лень стало проверять и перепроверять работу. Не учимся лениться с младых ногтей, это пагубная тенденция.

Если я не прав, жду в Отстойнике, где готов устроить диспут тролля с граммор-наци на тему лени, русского языки и измерения длин разных интересных частей тела. :smile:

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 14 мар 2014, 16:44
Lady
"Т" и "Д" как бы разные звуки, и демагогию про лень и прочее тут разводить не надо.
Больше обсуждать-то и нечего: вопрос-то про "е" и "э" уже решен.

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 14 мар 2014, 20:39
katemishima
Битва Титанов... Места в первом ряду... :popcorn:
Ладно, у меня сейчас вопрос ко всем: надо переводить ещё комиксы? Кого интересует?

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 14 мар 2014, 21:38
Pyrus Spektra
katemishima писал(а): Ладно, у меня сейчас вопрос ко всем: надо переводить ещё комиксы? Кого интересует?
Надо конечно! :clapping:

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 14 мар 2014, 22:01
katemishima
Pyrus Spektra писал(а): Надо конечно! :clapping:
Ну ждите тогда)

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 31 мар 2014, 22:16
katemishima
Всем привет! Получайте свежую партию комиксов Инесдоры)
P.s.: народ, кидайте комиксы на английском! Переведу ;)

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 01 апр 2014, 16:43
Elxar
Плохо перевела первый

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 03 апр 2014, 18:08
katemishima
Elxar писал(а):Плохо перевела первый
Пардон, не обратила внимания... :blush:
Спасибо, обзательн исправим)

Добавлено спустя 1 день 21 час 25 минут 40 секунд:
Новая порция бомбазных комиксов! Ловите, не пожалеете!

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 05 апр 2014, 20:50
Кирилл Жигулин
добавлю в закладки. интересно :smile:

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 06 апр 2014, 12:17
katemishima
Кирилл Жигулин писал(а):добавлю в закладки. интересно :smile:
Спасибо, стараюсь =)
Рада, что и тебе понравилось)

Добавлено спустя 1 час 17 минут 38 секунд:
Если кто интересуется, выкладываю в ОК.
http://www.odnoklassniki.ru/katemishima ... 3026453253

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 08 май 2014, 17:06
Pyrus Spektra
Очень интересно! Жду новых комиксов!

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 26 июн 2014, 09:47
Kotombiro
Ну, попытка -- не пытка...
Я тоже попыталась перевести один комикс. Наслаждайтесь :3
ninja_weapon_in_the_pocket_by_inesidora-d5g9e0v.jpg
ninja_weapon_in_the_pocket_by_inesidora-d5g9e0v.jpg (120.58 КБ) 12642 просмотра
Добавлено спустя 22 часа 51 минуту 6 секунд:
Воть ещё комикс :3
bad_photo_day_by_inesidora-d3jkinw.jpg
bad_photo_day_by_inesidora-d3jkinw.jpg (144.67 КБ) 12638 просмотров

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 28 июн 2016, 12:54
Kotombiro
Эй, народ! Кому-то ещё интересно творчество Инесидоры?
Изображение
Изображение
Изображение

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 28 июн 2016, 18:56
Рати
Полный бред

Re: Перевод комиксов Инесидоры

Добавлено: 28 июн 2016, 19:39
Kotombiro
Рати писал(а):Полная бред
Там ещё есть вторая часть)