Страница 1 из 1
перевод
Добавлено: 11 авг 2011, 19:25
Ventus Wilda
предлагаю перевести с помощью субтитров 4 сезон бакуган а также можно субтитрами перевести продолжение 3 сезона

если кто согласится помочь пешите (не в ЛС

)
Re: перевод
Добавлено: 11 авг 2011, 19:29
Chernoslav
в смысле, ты предлагаешь кому-то перевести для тебя 4-й сезон и сделать тебе субтитры?
молодец. здорово придумал.
Re: перевод
Добавлено: 11 авг 2011, 19:46
Ventus Wilda
Chernoslav писал(а):в смысле, ты предлагаешь кому-то перевести для тебя 4-й сезон и сделать тебе субтитры?
молодец. здорово придумал.
я предлагал всем вместе перевести 4 сезон бакуган ДЛЯ ВСЕХ! и ксати я сам оформлю субтитры только мне нужен тот кто всё переведёт (извините просто англиский не очень знаю

)
Re: перевод
Добавлено: 13 авг 2011, 08:39
Masquerade1998
Я уже пытался. И программа для субтитров у меня есть. Но... я абсолютно не понимаю американского акцента.
Re: перевод
Добавлено: 13 авг 2011, 10:33
*Никита*
Я понимаю амереканский акент

Re: перевод
Добавлено: 13 авг 2011, 14:39
Ventus Wilda
совместными усилиями мы справимся

давайте попробуем перевести 1 серию (если вы конечно согласны помочь), тогда давайте определимся с исходником я предлогаю этот
http://www.youtube.com/watch?v=ryydOf_G_XY
Re: перевод
Добавлено: 13 авг 2011, 16:35
*Никита*
Нам нужно больше людей!
В мульте персов много!

Re: перевод
Добавлено: 14 авг 2011, 13:29
Masquerade1998
anubias писал(а):Я понимаю амереканский акент

Хорошо, если мне распишут весь текст, я добавлю субтитры, переведённые.
Re: перевод
Добавлено: 14 авг 2011, 13:55
Ventus Wilda
anubias писал(а):Нам нужно больше людей!
В мульте персов много!

так мы же будем субтитры писать, а не озвучивать!

ты можешь помочь с переводом

:
Re: перевод
Добавлено: 14 авг 2011, 13:57
Ventus Wilda
кстати я могу помочь с таймингом

Re: перевод
Добавлено: 14 авг 2011, 13:59
Masquerade1998
Ventus Wilda писал(а):кстати я могу помочь с таймингом

Тоже можно, а то я в жизни в нужное время не попаду.
Re: перевод
Добавлено: 04 сен 2011, 14:03
Ventus Wilda
а когда переводить начнём?
Re: перевод
Добавлено: 04 сен 2011, 14:42
*Никита*
Надо сначало хоть одному человеку написать слова героев на английском а дальше уже все поймем!
Re: перевод
Добавлено: 04 сен 2011, 16:08
Misticos
Переводить начнём когда комуто нужен будет перевод.
Re: перевод
Добавлено: 04 сен 2011, 16:32
*Никита*
Но идея вся в том что мы сделаем так что-бы не кому-то нужно было а для всех!
Re: перевод
Добавлено: 05 сен 2011, 11:53
Misticos
Нафиг надо!Скоро 4 сезон переведут!Уже занимаются.Примерно 6 серию переводят.3 уже перевели просто не показывают.Субтитры вы через год зделаете а тогда будет уже середина 5ого сезона а в Америке 6!Не интересно будет читать.Просто смотреть на Английском в 100 раз лучше.26 сентября уже выпустят
Re: перевод
Добавлено: 05 сен 2011, 12:13
Ventus Wilda
ты как хочешь а мне идея нравится!
Re: перевод
Добавлено: 05 сен 2011, 12:32
Misticos
Ventus Wilda писал(а):ты как хочешь а мне идея нравится!
Ты и придумал это делать!
Re: перевод
Добавлено: 06 сен 2011, 12:39
Ventus Wilda
Danilmasterbakugan писал(а):Ventus Wilda писал(а):
Ты и придумал это делать!
я знаю!!!
Re: перевод
Добавлено: 17 апр 2012, 18:30
Neutral
Danilmasterbakugan писал(а):Нафиг надо!Скоро 4 сезон переведут!Уже занимаются.Примерно 6 серию переводят.3 уже перевели просто не показывают.Субтитры вы через год зделаете а тогда будет уже середина 5ого сезона а в Америке 6!Не интересно будет читать.Просто смотреть на Английском в 100 раз лучше.26 сентября уже выпустят
А если перевод, сделанный Вентус Вилдой и Ко, будет в 1000 раз качественнее?