Страница 35 из 35
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 03 окт 2012, 18:55
Meowwow
Вместе с ним.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 07 окт 2012, 10:47
Kiruto Hirozuma
Кто знает перевод карты Ворот 3 сезона ( бронзовой) "Lure of fire"?
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 07 окт 2012, 13:52
Meowwow
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 08 окт 2012, 18:41
Kiruto Hirozuma
Кто знает перевод бронзовой карты Ворот 3 сезона "Lure of fire"?
Добавлено спустя 1 минуту 28 секунд:
Сорри,я сразу не увидела...
Добавлено спустя 1 минуту 11 секунд:
Большое спасибо за помощь!
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 23 окт 2012, 15:12
ud12
Пожалуйста карты
Золотые-Teamwork,Atmos
Медные-Rikimaros surprise
Заранее спасибо!
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 23 окт 2012, 15:16
Chernoslav
эти переводы есть в галерее на сайте.
А Рикимару красная, а не медная.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 30 окт 2012, 05:16
Kiruto Hirozuma
У меня есть вопрос по переводу карт 4 сезона: Синяя карта Способностей "Shield smash ",Бронзовая карта Ворот "Snap ground" ,Красная карта Способностей "Cuff".
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 31 окт 2012, 22:06
Meowwow
Shield Smash: Играйте во время боя, где есть Золотое Снаряжение: увеличивает Gs в зависимости от стихии.
Snap Ground:Если здесь нет Бакутека, то Бакуган с наименьшей Gs выигрывает этот бой.
Cuff: Играйте вначале хода соперника. Соперник не может использовать дополнительные части в боях в этом ходу.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 03 ноя 2012, 08:03
Kiruto Hirozuma
Спасибо! А Бакутек,имеется ввиду,здесь из 5 сезона или как?
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 04 ноя 2012, 20:57
Meowwow
Японские Бакуганы.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 24 ноя 2012, 12:10
Nyakawai
Я у себя купил в городе за 12 гривен/48 рублей перевод карт, не жалуюсь)
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 01 дек 2012, 19:07
Kiruto Hirozuma
Но если ты,Meowwow,говоришь,что это БакуТеки,то , наверное ," БакуТек" -сериал-5 сезон,продолжение?
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 01 дек 2012, 20:07
Meowwow
БакуТек - японские Бакуганы. Про пятый сезон вообще не знаю. Не смотрю его.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 01 дек 2012, 20:21
Kiruto Hirozuma
Ну,всё равно смутно понятно.
Но спасибо за коммент!
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 25 фев 2013, 19:02
Некит
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 01 мар 2013, 10:32
Ace Grit
Она добавляет ноль G только Хаосу, остальным стихиям там достаточно нефиговый бонус.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 01 мар 2013, 19:29
оберон
Что за карта:relish victory?
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 10 мар 2013, 14:52
Kiruto Hirozuma
Подскажите,пожалуйста,перевод Бронзовой Карты Ворот 3 сезона "Moth to flame" , а то мне она попалась без английского значения!
Буду очень благодарна за оказанную помощь!
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 11 мар 2013, 11:36
Chernoslav
Moth to flame
Стихия бакугана с наибольшей написанной на нем G-силой заменяется на подсвеченную на карте.
т.е. более сильный бакуган в этом бою становится даркусом и получает всего +50 с этой карты ворот.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 16 мар 2013, 10:52
Kiruto Hirozuma
Спасибки!
А вот и перевод Зелёной Карты Способностей "Relish Victory" :
Используйте в течении боя. Увеличьте бонус Стихии Хаос с Карты Ворот на 150G за каждую Карту Способностей,находящейся в использованной кучке вашего соперника,если их будет меньше, чем в Вашей использованной кучке на момент окончания боя.
А теперь у меня появились ещё вопросики!
1)Что такое Bakushield и Bakutech на Картах 4 сезона?
2)Как объяснить,что на Синей Карте Способностей 4 сезона "Shield Smash" написан разный текст?
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 12 апр 2013, 14:11
Лейто
Да потому что SpinMaster неразборчивы,и естественно им плевать)
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 19 авг 2013, 18:31
Kiruto Hirozuma
Лейто писал(а):Да потому что SpinMaster неразборчивы,и естественно им плевать)
Но всё-таки благодаря им мы сейчас знаем,что такое Бакуган.
Re: помощь по переводу карт
Добавлено: 25 мар 2014, 14:17
Kiruto Hirozuma
Дядя Слава,а там написано
"...no Gate bonuses or Ability bonuses apply in battles this turn".Это значит что
в течение всей игры ни одного бонуса Ворот или Абилки ты не сможешь получить? Или иначе?
И ещё. "...otherwise you miss" означает ( в данном случае),что ты промазал или проиграл( просто в журнале BakuMag №7 за 2012 написано,что проиграл)?
Re: помощь по переводу карт
Добавлено: 25 мар 2014, 15:04
Игорёша
Kiruto Hirozuma писал(а):
Дядя Слава,а там написано
"...no Gate bonuses or Ability bonuses apply in battles this turn".Это значит что
в течение всей игры ни одного бонуса Ворот или Абилки ты не сможешь получить? Или иначе?
И ещё. "...otherwise you miss" означает ( в данном случае),что ты промазал или проиграл( просто в журнале BakuMag №7 за 2012 написано,что проиграл)?
This turn - текущий ход.
То есть, кон игры, в котором один ход твой, затем один ход соперника.
В журнале слово "проигрыш" могли подразумевать именно для текущего хода, а не для всей игры - действительно, считается, что этот ход ты пропускаешь, давая сопернику больше шансов на победу.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 25 мар 2014, 16:06
Kiruto Hirozuma
Спасибо)
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 07 июн 2014, 17:42
Kiruto Hirozuma
Бронзовые Ворота "Титановое Поле". Не совсем понятно значение сией карты.
"В начале битвы игрок с наибольшим количеством карт Ворот в использованной стопке перемещает синюю Способность из неиспользованной в использованную, если возможно". То есть эта карта играет против бойца с наиб. количеством Ворот, так или как?
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 09 июн 2014, 14:32
Игорёша
Kiruto Hirozuma писал(а):То есть эта карта играет против бойца с наиб. количеством Ворот, так или как?
Да, это так.
Если ты правильно построишь стратегию, то при преимуществе соперника по Картам Ворот, он будет вынужден "использовать" свою синюю Карту Способностей без выполнения действий её текста и без возможного получения бонуса.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 09 июн 2014, 20:43
Kiruto Hirozuma
Да, спасибо. Замаюсь так стратегию составлять
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 22 июн 2014, 19:50
Kotombiro
rjcnz писал(а):материмся, ****
Зачем?
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 07 июл 2014, 19:02
PROSTOYTIP
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 07 июл 2014, 19:33
Kotombiro
PROSTOYTIP писал(а):Что это за карта?
"Death Land".
Описание: "Проигрывающий игрок должен положить все выигранные Карты Ворот на поле игры лицом вверх. Если это не битва, выигрывающий должен принять одну карту от любого игрока." Как-то так
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 12 авг 2014, 21:44
Kiruto Hirozuma
PROSTOYTIP писал(а):
А это, часом, не подделка? У моего оппонента была в точности такая же, и в сравнении с картами того же сезона она резко отличалась, а именно: блеск и оформление задней стороны карты.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 16 авг 2014, 13:18
Кирилл Жигулин
Kiruto Hirozuma писал(а):
А это, часом, не подделка? У моего оппонента была в точности такая же, и в сравнении с картами того же сезона она резко отличалась, а именно: блеск и оформление задней стороны карты.
Готов поклясться - что эта карта - левая.
У нас в городе такие продают за 10 р. шт. и рубашка отличается от оригинала.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 11 май 2015, 16:06
PROSTOYTIP
Что за карта?
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 11 май 2015, 17:09
Рати
PROSTOYTIP писал(а):Что за карта?
Такое ощущение что эта карта ,прям таки и кричит
Я МЕРИ СЬЮ ((((
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 14 май 2015, 19:50
PROSTOYTIP
Что делает эта карта?
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 14 май 2015, 22:32
Рати
ХЗ,я бес понятия((((
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 20 май 2015, 13:18
Chernoslav
PROSTOYTIP писал(а):Что делает эта карта?
Shadowfire
Перевод этой карты есть у нас в галерее на сайте.
http://www.bakugan-club.ru/index.php?op ... &Itemid=27
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 22 июн 2015, 20:33
Kotombiro
ratibor писал(а):ХЗ,я бес понятия((((
Рати, если Ты не знаешь чего-то, это не повод отписываться об этом в теме.
Re: Помощь по переводу карт
Добавлено: 22 июн 2015, 20:56
Рати